by Yugi Iro
Will be re-translated to Vietnamese by Kuro Group
Will be re-translated to Italian by Scarlet Night Scans
Will be re-translated to Polish by Akuma Love
Will be re-translated to Thai by Viian
Will be re-translated to Spanish by Pig Rabbit Fansub
Will be re-translated to French by Angel’s Paradise
Will be re-translated to Bahasa by pecinta komik
Will be re-translated to Thai by Elisias
Will be re-translated to Spanish by Usagi no Fansub
Will be re-translated to Portuguese by Aoki Scan
Thanks for this cute series. Question though: you keep saying “he” when referrin to the Nukos. Are they both male? They both kinda look female, lol.
Kei is male because he uses ‘Ore’ which is normally used by males. It’s a rough/arrogant way of saying ‘I’. Yuuya also used ‘kare’ when asking about Kei. ‘kare’ means he/him.
I’m not really sure with Sasame though. Japanese doesn’t use he/she etc much so it’s hard to tell whether someone’s a male or female. However Sasame does use ‘boku’ meaning I/me which is usually used by young boys.
I’m just going to assume they are both males until there is proof they are not.
No, I’m pretty sure Sasame unfortunately I don’t have the japanese version to make sure, but girls can use the word ‘boku’ which makes them seem more masculine which I think is supposed to be part of the joke in this comic because Sasame and Kei’s gender rolls are so easily switched as you see when Yuuya corrected Yamato saying Sasame was female and Kei was male.
I’m Yui from Kuro Group. I really like this story and want to share it with Vietnamese readers. I wonder if you could allow me to use your scan/translation with aim of re-translating into my mother language. Thank you and happy new year ! :X
Hi Yui, you may re-translate it to Vietnamese using the scans and translations. Please make sure to keep the credit page with your releases. Thanks
Definitly, I will do that. Thank you so much.
Hi!
I’m Rangiku, from Scarlet Night Scans. I would like to ask your permission to retranslate this cuteness in Italian! *^* Thanks! 🙂
Hi Rangiku, you have permission to re-translate Nukoduke to Italian.
Can you give me a link to your site?
Thank you very much! 😀 Here’s the link: http://scarletnightscans.forumfree.it/
what about 5-6?
Those two chapters were published in the Hana to Yume magazine 2012 Issues 19 and 20. I don’t have raws of those chapters so I can’t release them.
Now that volume 1 is out do you think you’ll be able to get the raws for 5&6??
Hi, i am from polish group Akuma Love, we like to re-translete Nuko in our language. We will be really glad if you give us permission to use yours scan/translation. Ours link: http://akumalove.dbv.pl/news.php
Thanks *o*
Hi, you may use the scans and translations to translate Nukoduke! to Polish.
Please remember to keep the credits page with the releases. Thanks.
We do this, thanks!
Cute story. Thanks for all your hard work!
Hi!
I’m Viian. I would like to ask your permission to re-translate Nuko in Thai language. I will be really glad if you give me permission to use yours scan/translation.
Thanks.
Hi, you have permission to retranslate Nukoduke! to Thai.
Is your group name Viian or Viiantrans?
My group name is Viian.
Hii !! i am Hikarii admin of a group to translate into spanish, Pig Rabbit Fansub, i like ask permission for re-translate this series thanks soo much
pigrabbitfansub.blogspot.com
Hi Hikarii, you have permission to retranslate Nukoduke! into Spanish. Please remember to keep the credits page in the releases. Thanks
Hello, I’m Ainee admin of a French group, Angel’s Paradise : http://angelsparadise.eklablog.com/, I would like ask your permission to retranslate Nukoduke! into French
thank you so much and good luck for the continuation
Hi Ainee. You have permission to retranslate Nukoduke! into French.
Thanks for your hard work >w<~! The pages are so pretty~
I really want to thank you for all your hard work with this series I just love it, and read each chapter wit so much pleasure and laught, so thank you very much for my joy of reading it.
Hello Kazeyuki. I’m from Thailand. I read your translation in… (Um, I think in mangafox . com) then I always read Nukoduke in your blog. I want to thank you for all your hard work to translate this manga. It’s really cute! So I want to ask permission from you to re-translate this manga in thai language. (Though Vian was already ask you but I want to re-translate in my style too.) Hope to see you allow me to use your translation and scans.
Thank!
Thanks for all your hard work in translating this! It’s so cute, and such a good way to make a day so much better.
What happened to chapter 5 & 6?
hello, i’m from indonesia, i really like this manga, so i want to share it at my blog and group, would you give permission to re translate in bahasa? My group is pecinta komik
Hi, you have permission to re-translate Nukoduke! into Bahasa. Can you give me a link to your website?
thanks for your permission.ours link : http://www.pecintakomik.com
Hi there, I’m Elisias from Thailand. The truth is… I translated “Nukozuke” to Thai language for a long time ago (march 2013) by using raw from “hana to yume online”. I translated 13 chapters so far (not include ch.5&6) and then I become busy with stuffs and hold on translation. Now I have more free time and want to continue but some chapters in “hana to yume online” is already closed. So I want to ask for permission to use your group’s translation. I know you already granted permission for Viian but he/she just translate only chapter 1 and not do anymore. My group’s name is Elisias (one person group), I don’t have my own website/blog but my works always uploaded to http://www.nekopost.net/
Thanks in advance.
Hi Elisias, If you like, I can give you the Japanese raws of the chapters you need. Would that be better?
Yes, that’d be great!! I need raws of chapter 14&15.By the way I just saw that your group also has some special chapters from magazine, so may I ask for permission to use your special chapters scanlation?
I’ve uploaded chapter 14 and 15 here: http://www.mediafire.com/download/ava74bch4urfbcw/Nukoduke!%20chapter%2014%20and%2015%20raw.zip
You have permission to use the scans for the magazine chapters.
Can you give me a link so people can directly access your scanlation?
Thanks for your kindness. Here’s link to my scanlation http://www.nekopost.net/project/manga/nukozuke
Hello, Kazeyuki.
Thanks so much for scanlating this nice cute series.
I’m sorry, but I want to inquiry about two things:
1. What about chapter 5-6? Will you be able to scanlate them?
2. Can you please reupload chapter 21? The link is dead.
Hi, I’m sorry we won’t be able to scanlate chapters 5 and 6 because we don’t have raws to the chapters.
Here’s the link to chapter 21 : http://www.mediafire.com/download/555coybwttspu26/Nukoduke!_ch21_%5BKaito_Zero%5D.zip
Hello, Kazeyuki.
Sorry, but for first thing, I take a comment from post about ch 28.5 and 29.5 below:
“Hi ! I’m Ainee an admin of French group which retranslate Nukoduke. A friend on my Forum, give me the Raw of Chapter 5 and 6 of Nukoduke. I would like to know if you want them for translate them ?
My mail is : ainee1@live.fr
please let me know. Thank you for your good work !!”
Since our friend Ainee has got raws for those chapters, will you scanlate it?
Thanks so much before.
Hi, Kazeyuki.
I’m a new leader of Vietnamese scanlation group JaViEn. My old leader have edit that Nukoduke! you realeased into Vietnamese. Here my group old work:
http://truyen.vnsharing.net/Truyen/Nukoduke-JaViEn
I’ll take his jobs go on! Plz be raw provider for us. Can you give me the raw of Nuko from chapter 23 to lasted? I’ll make sure name you in my credit and best thanks ❤
Here my mail: hiromatsuyama283@gmail.com
Wish we could work together. Plz reply me soon. Thanks!
Need more nukos . .
Hi! I would like to know if i can re-translate this manga for portuguese :)? Here is my scan:http://aokiscan.blogspot.com.br/
Hi, you have permission to re-translate Nukoduke! into Portuguese.
Need chapter 31 re-upload.
Reuploaded. Sorry for taking so long.
i’m so thankfull that yo guys make it easy for people to download it, but i wish it was more, but love you guys !!!
Hi, if possbile can you translate how to raise a mummy, crunchyroll did translate but stop at ch.32. Nobody are translating and i dont know where to ask you for request. Nukoduke and how to raise a mummy is a bit quite smiliar
http://www.comico.jp/articleList.nhn?titleNo=3410—->Raw.
Sorry for asking you, it just my selfish thoughtful. 😦
I’ve been reading your translations of this series for sometime, and I’ve enjoyed it a great deal! So much so that when I took a recent visit to Japan, I bought the tankobon with chapters that I’ve noted have not previously been released starting from as early as volume 2. I have a basic Japanese proficiency, but no experience with translating for a group, but I would like to help translate this series if possible, and I have raws up to volume 8 for chapters that have not been previously released.
How much longer i have to wait to read volume 11-12 ….? I want to see them….please update information….anything about nukoduke….
Hi’ I’m Chococlateto,I would like to ask for the permission to continue, from Elisias, to translate this manga to Thai language for the same website: https://www.nekopost.net/
Hi, is there any new updates regarding this manga?
would it be possible to let someone else pick up the series and let them continue with translating it to english?