Late again. I’ll try to release another chapter this week to make up for last week but no promises.
Just wondering, does anyone have any trouble working out who is speaking? A lot of the time, the story doesn’t state who’s speaking because it’s usually obvious from to the way they speak (this isn’t so obvious when translated). Is it unclear sometimes? If it is, please tell me and I’ll add their initials before/after the dialogue.
Sorry for the lateness.
I was reading an online preview of the light novel and noticed that the writing, conversations and events flowed better and were more logical (which is expected from a proper publication, not to say that the web novel is bad, the overall story is still the same). There’s also more interaction between Aida and Wilfried. If the light novel is ever released digitally, I might translate that instead but as I currently don’t have access to the light novel I’ll stay with the web novel for now.
On an unrelated note, after translating this chapter, I realised I made a mistake in the manga translation of chapter 1 – when she tells Wilfried to give her his clothes to wash – It’s not “to stop the blood from dripping” but “if you wait too long, the blood stain will become permanent” – should have noticed from the context but my head couldn’t connect it at that time. Highlight above for the explanation. I will fix the mistake when the next manga chapter is released.
Link to chapter 3.
I got really confused over which tense to use because the web novel is written in first person with mostly present tense and some past tense.
I’ve chosen to keep it in past tense and the colloquial sentences will be present tense, italicized (I’ve tried changing it all to present but it sounds really strange). Hopefully it’ll read smoother that way.
Here’s chapter 2.
Belated Valentine’s Day chapters:
Chapter 97: Download | Read Online
Chapter 98: Download | Read Online
I’ve decided to translate the web novel of Sokuhi Shigan! There may be some differences from the manga as the manga is based off the light novel version.
The web novel synopsis is slightly different too:
Aida Kiyoka is a so called internet cafe refugee, living her days at an internet cafe and earning a living from her part-time cleaning job. However, one day she is suddenly hurled off to another world. She is fortunately picked up by a kind couple who provides a comfortable life with food and shelter. Her sole complaint is that there is no bath. Wait, if I become a side consort, I can have baths as much as I like? In that case, I’ll become a side consort!
I wasted over an hour trying to get the formatting correct but stupid wordpress kept mucking up my line breaks. It isn’t how I would have liked it but I’ve already given up.
Goal to release a least one chapter a week.
4 Months since first chapter. I promise that the rest won’t take as long.
Download | Read Online
This is one of my favourite webnovels (read the entire webnovel in one sitting). I had been torn for a while whether to translate the webnovel or not so when I found out it had gotten a manga adaption I knew I had to scanlate it. The art is wonderful too.
The title is something like “Aspiring/Applying/Volunteering to be a Side Consort”. I can’t think of anything better so I’m hoping someone else can think up something.
While Aida Kiyoka is working at her part-time cleaning job, she suddenly trips to a parallel universe. A kind lady takes her in and she begins her new life there. However she faces one big problem, normal households in this world do not have bathtubs! As a person who has an unusual love for cleanliness and loves taking baths, for Kiyoka this is an utterly unbearable situation. However, one day, she hears that the King is recruiting a side consort. She thinks, ‘If I become a consort, won’t I be able to have baths every day?’ and immediately applies. A unique trip fantasy, about a girl who loves to clean and her road to her dreamed bath.
Chapter 1: Download | Read Online
Sorry I can’t do anything about the quality of the pages, Alphapolis only provides it in that size.
Nukoduke! coming soon.